I’ve heard of the book: “Gay Travels in the Muslim World”.
So imagine my surprise when I saw the Arabic translation of the book at Virgin Megastore.
The “gay” had been changed to “shazz” or “deviant”.
So the title is: “Deviant Travels in the Muslim World”.
What the fuck?
Who translated this book? The devil in the flesh…or Nidal El Ahmadiyye?
One of the LebLGBTMonitor‘s admins also added:
“I followed the details of this incident from before until after the publication and I confirm that it was unintended and more of a linguistic error. My concern is that the publisher and author had the choice to delay distribution but they decided to go along with it as the books where already printed and it would have costed them a lot to reprint”.
pic source 1 : my friend